|
A Few Words to the Wise
Мысли и заметки просто так
|
Сегодня день начинается довольно поздно. У меня – в 7 вечера. Смотреть фигурное катание, а потом пресс-конференция. Окончание как обычно в час ночи. У Сережи как обычно хоккей, начинается вообще в 9 вечера (то есть к американцам, а не на матч РФ-Финляндия :)). Поэтому утро свободное.
Вообще, работы как-то заметно стало меньше, все больше переводчиков сидит в резерве. Некоторые в ГМЦ, остальные дома, чтобы по звонку быть на работе. Поэтому теперь в нашем «родимом аквариуме» начались посиделки по утрам. Сначала все выходили на завтрак очень рано. Те, кому рано в горы, быстренько перекусывали бутербродами. А потом, когда закончились всякие встречи капитанов команд и остались соревнования, ездить начали уже к более позднему сроку, поэтому теперь на завтрак народ выползает часов в 10. У нас на втором этаже есть маленькая кухонька, и хозяйка не выкладывает порции, а просто оставляет еду в кастрюльке или под крышкой. Поэтому народ потихоньку подтягивается, накладывает себе блинчиков, сооружает бутербродики, варит в турке кофе … и застревает на час-полтора. Нужно ведь обсудить, кто где был и куда идет, кто что выиграл или почему проиграл, какие шансы у нашей сборной и как переводили коллеги из других кабин. Иногда начинается разговор «за жизнь», и тогда спасайся, кто может! 🙂 Такое начало дня стало традицией. Пару дней кого-то не видел, начинаешь беспокоиться. Дружная у нас «слободка», нам повезло.
Все утро мы с Сережей проводим в Олимпийском парке, встречаясь с друзьями, которые приехали в Сочи посмотреть Олимпиаду. Интересно, что у них немного другой взгляд на организацию Игр. У нас все работает четко, все работает, все продумано. За исключением получения аккредитации, нам ни разу не пришлось стоять в длинных очередях. Даже при досмотре на входе на вокзал или объекты. А вот ребята попали в плохую погоду, не попали на канатку (ее закрывают за 40 минут до начала биатлона из-за стрельбы), им пришлось топать лишние километры под мокрым снегом и стоять в длинных очередях. Для них только один вход и выход из Олимпийского парка (а значит приходится очень много ходить пешком) и дорогие билеты (зато они ухитрились купить какие-то баснословно дешевые билеты на самолет).
Погуляли в Олимпийском парке, у Радужного моста (который тут быстро окрестили мостом ЛГБТ :))
Прошли мимо сцены, где постоянно играют на каких-то баянах-балалайках и танцуют что-то народное:
Тут же место встречи с Дедом Морозом (говорят, ничего интересного – стоишь в длинной очереди, приходишь, а там – Дед Мороз J). Рядом стоит почтовый ящик Деда Мороза. Что с ним делать, не очень понятно, так как письменных принадлежностей. Неужели кто-то таскает с собой письмо к Деду Морозу? 🙂
Заглянули в разные «Дома». В доме Швейцарии продают сосиски и решти (жареная картошка), в «доме Адыга» сидит, по всей видимости, адыг в национальном костюме и стоят макеты «усадьбы в горах» (из интересного там на семью два туалета в противоположных концах усадебного участка – женский и мужской). Еще там поют песни о России и Кавказе.
В Доме Пхенчхана показывают корейские танцы, но мы лишь проходим его насквозь, так как до следующего представления ждать час. Рядом купол Coca-Cola и чумы малых народов Севера. Малые народы танцуют и продают сувениры.
Кроме сувениров на лавках лежат волчьи шкуры, слегка шокированные зрители их гладят и фотографируют:
У моста расположились баянисты. Время от времени пробегают волонтеры с мегафоном и приветствуют толпу зрителей. Народ подтягивается к началу хоккейного матча.
Еще одна встреча была у нас в Главном медиацентре. Мы встретились с нашей подругой, с которой учились в то же время в Монтерее. Только мы были на переводческом, а она на MBA. Ольга стала очень крутым финансовым аналитиком, работает на высокой должности в большой и известной компании. Она могла бы спокойно купить себе билет на любое соревнование на этой Олимпиаде, но вместо этого она приехала волонтером! Вот это здорово! Она почти каждый день дежурит на Русских горках, обедает в волонтерской столовой и в свободное время смотрит другие соревнования. И таких волонтеров очень много. Да, среди них много и студентов, которые легки на подъем, но много и тех, кто специально взял отпуск и за свой счет приехал помочь в Сочи. Кто-то при этом работает с бумажками, кто-то дежурит на объектах, кто-то регулирует потоки зрителей, кто-то сканирует аккредитации при посадке в автобус. И никто не ноет, что им приходится стоять на улице в дождь, или что им надоело. Они большие молодцы! Именно они лицо этой Олимпиады!
Ну а в 7 часов по расписанию короткая у женщин. В 7 часов уже сидим на 4 этаже в зоне прессы «Айсберга», и прогноз пока плохой: билетов на трибуны нет. Первые две разминки смотрим на экране даже без музыки. Но наш менеджер все же ухитрилась посадить нас, хотя и очень высоко. Так что мы видели все своими глазами: и невероятный прокат Каролины Костнер, и падение Юли Липницкой, и провал Мао Асады. Публика в основном «хоккейная», то есть болеют за свою страну, а не за конкретных фигуристов, но есть и настоящие фанаты. Рядом с нами сидела японская болельщица, которая все время меняла баннеры с именами и сильно хлопала всем-всем-всем. Настоящая фигурнокатательная болельщица! Еще всех умиляют маленькие девочки на коньках, которые выезжают после прокатов собирать цветы и игрушки. Некоторые из них совсем крохотные – лет по 5, не больше. Иногда цветы не долетают до льда и попадают в фотографов или операторов, но те не сердятся, а перебрасывают их дальше (опасная у них профессия, букетом по голове получать не очень приятно :)) После выступлений наших на льду этих девчушек как муравьев – видимо-невидимо.
После неудачного выступления Юли Липницкой. Все равно очень много цветов:
Надо сказать, что Липницкая — это единственное имя, которое было знакомо нашим болельщикам. Когда она появилась на льду на разминке, зал заревел так, что за Юлю стало страшно. Перед нами сидел парень, который принес на трибуну огромного олимпийского медведя. На наш вопрос, для кого медведь, он сказал: «Для кого же еще!». И потом мы видели, как после выступления Юли он волок своего медведя к «уголку слез и поцелуем» (где фигуристы ждут оценок). При этом Каролина Костнер своей «Аве Мария» покорила даже «ура-патриотов». Мы вскочили с мест, встала трибуна спортсменов.
Мао Асада, безусловно, самая главная неудачница этих Игр, перед короткой программой. Упала на акселе, недокруты на остальных прыжках. После короткой одна из главных претенденток на золото стала 16 (!). Так ее жалко. Она так расстроилась, стала сразу просить прощения у болельщиков.
Дальше пресс-конференция в четыре кабины. Японские коллеги после вылета Мао Асады приуныли и сели в зал послушать. Работают две корейские кабины, наша и итальянская. Однако вопросы Каролине задаются только по-английски, и отвечает она по-английски, так что итальянская кабина работает «в пустоту», но что делать, работа такая.
Заканчивается все поздно, как всегда. Хочется есть, но нормально есть уже не можется, так как нет сил. Сил вообще мало, быстро начинаем уставать. Но с точки зрения работы мы уже знаем, чего ожидать, стало гораздо легче и спокойнее. Жаль, что скоро все заканчивается. 🙂
|
|
|
Сегодня я опять еду в Русские горки. Мне очень нравится, что я сижу на фигурном катании, но все вокруг показывают такие замечательные фотографии на фоне гор! Я тоже хочу в горы. Ну и вот: хотела в горы – получите. Правда, я хотела собственно в горы и желательно в хорошую погоду, но задание не выбирают. Повезло, что не с раннего утра, а к 13:30. Выходить надо за 2 часа.
Вчера из-за тумана перенесли мужской масс-старт в биатлоне. Сегодня я бы вообще все в горах закрыла. Слухи о том, что тучи расстреливают где-то в районе Туапсе, явно не подтверждаются. Когда выезжали из Адлера, было сыро, начал накрапывать дождик. Но здесь в горах льет ливень. Я не подумала надеть непромокаемую казенную куртку, поехала в собственном пуховике. Хорошо, что есть зонтик. Правда, боюсь, в такой дождь никакой зонт не спасет. Как там прыгают лыжники – непонятно. Похоже, у них там соревнования по новому виду спорта: лыжным прыжкам в воду. Но вроде прыгают. Соревнования идут, скоро будет гонка на 10 км. Ждем.
Канатная дорога:
Трамплин (то, что выглядит как туман, на самом деле — большая туча с дождем):
Погода ухудшается:
Мы с коллегой Алексеем Паго решили из палатки пресс-центра не выходить. Тут тепло, есть Интернет (с перебоями), можно взять бесплатный чай, а если повезет, то и печенюшку ухватить. Так что я отдыхаю. Пишу блог за все пропущенные дни.
Посмотрели на экране биатлон, началась гонка. На экране видно, что бегут по мокрому снегу, осторожничают на поворотах. На последнем повороте один лыжник упал.
В пресс-центре очень много журналистов, фотографов, операторов. Во время прыжков многие работали на трибунах и в микст-зоне, а сейчас сидят в тепле, пьют бесплатный кофе, болеют на разных языках, кричат. На экранах иногда показывают и другие соревнования, так что иногда раздаются непонятные крики на французском из соседнего помещения. Видимо, кто-то из французов в каком-то виде спорта близок к победе. В столовой пусто, видимо, у журналистов заканчиваются деньги :).
Первыми прибежали норвежцы и за ними один немец. Так что на пресске работает наша англо-русская кабина, а еще немецко-русская и немецко-английская кабина. То есть без реле. Норвежцы похвалили трассу и сказали, что у них в Трондхейме вообще всегда такая погода, поэтому им было хорошо и легко :). Как дома прямо. 🙂 Все закончилось очень быстро. Леша отработал 10 минут, а на мою смену пришлись заключительные слова: «Если вопросов больше нет, то на этом мы заканчиваем нашу пресс-конференцию, спасибо за внимание». Это был мой олимпийский рекорд – минимальная продолжительность работы. Тут и так обычно недолго переводить приходится, уже и на 10-минутные смены перешли, чтобы как-то поработать (хотя 10 минут еще оправданы тем, что очень сложно брать вопросы из зала: то не в микрофон говорят, то сформулировать вопрос никак не могут). Я заметила, что «моковские» кабины вообще переводят по вопросу. Может быть, и нам так надо. Но тогда вообще даже разбега не получается, сразу нужно с холодного старта делать пируэты. Ну что ж. Работы мало, зато нервов и подготовки много. Так что так на так приходится.
Коллеги справа: немецко-русская и немецко-английская кабины:
А это мы с Лешей Паго:
Долго спускаемся в город, а вечером у нас «переводческая сходка». Все получили смс с приглашением в один из наших отельчиков, так что нужно купить угощение – и в гости. И пока Сережа отдувается на хоккее (пресска должна закончиться в час ночи), я иду на сходку.
Все-таки много переводчиков – это сложно. Особенно, когда много переводчиков, которые друг друга не знают и при этом не заняты в данный момент работой. Вот когда собираются ВШПшники, то все проходит душевно – не надо выстраивать иерархию. А если это переводчики малознакомые, да еще из разных городов, да еще из Питера и из Москвы, то тут начинаются мелкие и не очень мелкие подколки и измерение хвостов. Один закончил то, другой это, у того 15 языков, у этого 150 и все родные, а у третьего вообще 7 высших образований. В таких ситуациях, по моему опыту, нужно либо очень много выпивки, либо совсем убрать алкоголь. А то могут возникнуть опасные ситуации. Хотя, конечно, там Ирина Сергеевна, она не даст обстановке накалиться. В общем, я поболтала с нашими прекрасными девочками и быстро свалила.
Завтра продолжение фигурного катания. Короткая программа у женщин. Будет ажиотаж, держу пальцы крестиком, чтобы попасть на трибуны!
|
|
|
У меня опять день фигурного катания. Как же мне везет! Утро свободно, потом пресс-конференция японских фигуристок одиночниц, затем произвольная и пресс-конференция после нее. То есть заканчиваем где-то около полуночи. Сережа сегодня идет переводить фигурное катание со мной. Для него это новая тема, поэтому он уже с утра начинает готовиться.
Интересно, что наши (преподаватели и выпускники ВШП) постоянно готовятся. Как ни придешь куда, все сидят читают, выписывают выражения, слушают выступления спортсменов и тренеров на youtube, смотрят трансляции. Некоторые уже несколько дней провели на одном и том же объекте, а все равно готовятся к конкретным матчам, конкретным забегам и заездам. Не хочу сказать, что другие переводчики не готовятся, но прямо скажем, этим заморачиваются далеко не все. Мне приятно, что наши выпускники усерднее. Это прививка профессионализма. Лет через 5 они нас догонят и обгонят. Хотя нет, мы ведь тоже готовимся постоянно. Но останавливаться нельзя 🙂
Зато есть время утром пройтись по сувенирным магазинам, купить какие-нибудь подарки. Зайти купить фрукты и йогурт на вечер, ведь ужинать вряд ли придется.
Пресс-конференцию откладывают на час, поэтому я забегаю в ГМЦ отправить оставшиеся открытки. Заодно покупаю с собой пару гамбургеров в Макдоналдсе. Хоть какой-то перекус, а то в «Айсберге» к этому времени останутся только пирожки, а я их уже видеть не могу.
Японские девочки-фигуристки очаровательны, и у нас мало перевода, потому что работает две японские кабины. Оргкомитет решил, что с экзотических языков лучше работать без реле (без двойного перевода). Это значит, что у нас работает англо-японская кабина, русско-японская кабина и англо-русская кабина (это мы). Если говорят на японском, мы молчим. Поэтому наша работа сводится к тому, чтобы следить, на каком языке начинается вопрос и ответ, и иногда переводить подводки типа: «Следующий вопрос из первого ряда». 🙂
Перед произвольной идем в пресс-зону на 4 этаже. Там есть трансляция на большом экране, но нет звука. Билетов для переводчиков пока нет, а до второй разминки, скорее всего, не будет. Ладно, первая разминка вообще мало кого интересует, поэтому ждем. Пытаемся смотреть трансляции с комментариями по Интернету. Хорошо комментирует Тарасова, но слышно плохо, и видео подвисает. К тому же трансляция в компьютере отстает от трансляции на большом экране где-то на минуту. Тут еще выходят на лед, а там уже танцуют.
Менеджер объекта Ярослав выносит два билета. Нас гораздо больше. Мы, английская кабина, будем работать в любом случае. Итальянцы и французы – только если их фигуристы возьмут бронзу. Еще будет англо-французская кабина (видимо, на случай если канадцы начнут говорить по-французски). Рядом бродят китайцы, которые работать точно не будут, но надеются попасть на трибуны. Мы с французами берем 2 билета (вчетвером) и идем к любимому сектору B3. Теперь нужно провернуть старый театральный трюк – пролезть вчетвером по двум билетам. Но для начала нужно пролезть двоим с двумя билетами. Так как билеты у нас «без места», места может не найтись. Поэтому приходится уговаривать девочек на входе, что мы вообще-то тут по долгу службы и нам реально надо посмотреть выступления. Два места нашлись. Через одно выступление я выскакиваю «в туалет» и выношу с собой два билета. Обратно мы идем вдвоем с Сережей, тем более, что рядом есть еще одно место. Потом то же самое делает французская коллега. Ура, мы на трибунах, радуемся. Хотя, если подумать, мы хитрим и изворачиваемся, чтобы просто сделать свою работу профессионально. Ведь нам действительно надо смотреть вживую, а не в трансляции. Вопросы на пресс-конференциях бывают и о том, что происходит на трибунах, и о том, что делал спортсмен, выходя со льда, а в трансляции в этом время показывают повторы элементов.
Это мы на трибуне. Места, как говорится, «рублевые», только вот палки впереди очень мешают. И под ногами — пропасть, я все время боялась, что уроню вниз либо ноутбук, либо рюкзак:
Танцы, как всегда, невозможно описывать. Сколько их не смотри, все равно ничего не понять. Легче расслабиться и получать удовольствие, потому что иначе чем влиятельностью национальных федераций, оценки не объяснить. США нужно золото, США его получит, хотя Тесса и Скотт катают, как никогда в жизни.
Кабины потихоньку «отваливаются». Ушли на четвертое итальянцы, не будет итальянской кабины. Ушли французы (а ведь какие они прекрасные!), можно попрощаться с французской кабиной, хотя кто знает, вдруг что-то изменится. Ильиных-Кацалапов катали просто под гром трибун. Лед засыпали цветами и игрушками. Особенно умилительны крошечные девчушки, которые выезжают собирать цветы, старательно держа ручки параллельно льду :). Откуда их привезли, ведь в Сочи нет своей школы фигурного катания?
Боброва-Соловьев сделали прокат жизни, но все решено заранее. Не надо было им, наверное, так суетиться, менять программы. Они ушли далеко вниз, но зал все равно принимал их «на ура».
Дальше Мэрил и Чарли. Они прекрасны. И у них абсолютно чемпионская программа:
Мэрил Дэйвис и Чарли Уайт ожидаемо занимают первое место, а мы торопимся в зал для конференций. Церемонию награждения букетам посмотрю уже в записи. Тут все здание нужно успеть обежать.
Нет, французскую кабину нам оставили. Но только англо-французскую. Русские французы остаются в зале, чтобы послушать. Тут не просто работа, тут любовь к фигурному катанию. 🙂 Мы переводим в своей комбинации, а французы берут реле с нашего английского. После перевода они заскочили к нам поблагодарить за хорошее реле, нам очень приятно, тем более, что с «моковцами» у нас отношения несколько настороженные.
Елена Ильиных и Никита Кацалапов пришли первые, им вопросы на русском. Американцы и канадцы опаздывают. Их, наверное, держат в микст-зоне. Но вот и они. Улыбаются, отвечают на вопросы. Тесса и Скотт держатся хорошо, но Тесса уходит пораньше, а Скотт, развалившись на стуле, шутит с журналистами про хоккейный матч Россия-США, буллиты и свое будущее в хоккее. (Вот где пригодилось наше знание всех деталей того матча!)
Сережа уходит, так как нам пришло смс о том, что после этой пресс-конференции нам надо спешить в ГМЦ на еще одну, с началом в 00:15 (!). Там будут новоявленные чемпионы. Им, кстати, тоже еще до ГМЦ надо добраться, так что зачем мы торопимся, не совсем понятно. 🙂 Начинаем в 00:45 (как вам такой рабочий день? :))
Собственно ни на первой конференции, ни на второй никаких оригинальных вопросов нет. «Скажите, что вы чувствовали?», «А как вы тренируетесь?», «Неужели вы дружите, хотя и тренируетесь с соперниками?», «А вы точно дружите, хотя являетесь соперниками?», «А пойдете ли вы смотреть хоккей?». Как-то даже скучно.
Домой мы возвращаемся уже в ночи. Автобуса все нет и нет. Время от времени притормаживают такси и с надеждой вглядываются в наши лица. Но мы непреклонны. На такси у нас все равно нет денег :). Завтра Сережа к 9 вечера на хоккей (Мне кажется, что он уже выучил там все, что можно. Сам Бэбкок ему по плечу!), а я днем опять на трамплин. Зато в горы, как я и хотела. Только бы погода исправилась.
|
|
|
Сегодня хорошая погода, работа начинается после обеда, поэтому можно сходить на местный рынок. Там, говорят, много всего вкусного. Поэтому я после завтрака неспешным шагом отправляюсь куда-то приблизительно в сторону рынка, решив, что в таком маленьком городе я рано или поздно на него наткнусь :).
А пока есть возможность разглядеть Адлер. Конечно же, это не совсем город. Во всяком случае, та его часть, где живем мы. Представьте себе, что в дачном поселке у моря все построили себе не дома, а 4-этажные гостиницы. А вместо огородов оставили увитые виноградом дворики с парой пальм. У некоторых двориков не получилось, потому что нужно было еще запихнуть гараж. Вместо дорог – проезды, поэтому и тротуаров почти нет. По проездам ночами ездит молодежь на белых Жигулях. Особенный шик – это с ревом ускориться на небольшом отрезке и резко повернуть на соседнюю улицу. Один такой «джигит» каждый вечер раз пять проезжает по нашей улице. Белье сушат на улице, и вообще жизнь во многом проходит на улице (в отличие от северных городов).
Очень много маленьких магазинчиков. Не то, чтобы не было в Адлере больших магазинов и торговых центров. Стоит только пройти дальше – будут блестящие стеклянные здания с теми же вывесками, которые мы привыкли видеть везде. А тут, в нашей деревне, – маленькая мясная лавка, рядом – пекарня, где делают грузинский хлеб (самый вкусный!) и лаваш, потом – молоко, кура-гриль (это мы ее так называли, по-питерски, она там никак не называется, так что, скорее всего, она не кура, курица :)), рядом парикмахерские, починка обуви, отдельно починка одежды (а что, удобно!), сувениры и лавка с фруктами. Все магазины маленькие, пластиковые, видом из 90-х. Много столовых, где можно совсем недорого поесть. Нет никаких проблем с алкоголем. Даже после 10 вечера можно спокойно купить и пиво, и вино (если не успеть заработать на Олимпиаде, то когда еще?). Много домов добротных, богатых, а старенькие домики перед Олимпиадой, похоже, спрятали за новыми заборами.
Старое соседствует с новым:
Обязательный котик:
Местный малый бизнес (обратите внимание на название парикмахерской):
Сам рынок маленький, продают все то же, что и на любых других рынках. Наш Сытный, конечно же, побогаче. Но зато много местного колорита: лавровый лист, лист эвкалипта, чурчхела, разные специи и соусы. И еще чай. Кстати, очень вкусный! Есть черный, есть с добавками. Никто не пристает, не настаивает на покупке, все очень цивилизованно.
По пути назад захожу в любимую «Столовую на Ульянова» — там вкусно, дешево и есть бесплатный wifi (очень рекомендую!).
Ну и к 16:00 мне в «Шайбу» на хоккей. Тут уже все понятно и отлажено. Придти, занять место в пресс-зале так, чтобы видеть большой экран, взять распечатки о командах в ячейках, налить бесплатного чая, включить текстовую трансляцию на нескольких языках и можно начинать. Кстати, чай здесь тоже «дебрендирован».
В «Шайбе» всегда работает несколько кабин, поэтому рядом коллеги. Они уже ищут что-то вроде «наброса вслепую» :). Играют Словения и США. Победитель понятен сразу, но интересно, что словенцы сдаваться не собираются. Они выжимают из себя все и таки забивают шайбу американцам. Американцы еще явно не отошли от вчерашнего. Счет 1:5. Радуемся за словенцев, одновременно следим за матчем Словакия-Россия в «Большом». У нас все закончилось, можно идти в кабины. У них же там начинается овертайм и буллиты. Сил переживать за нашу сборную уже не осталось, но ясно, что у нас никакой конференции не начнется, пока ситуация не прояснится. Журналисты столпились у экрана, никто в зал не торопится. Радулов забивает, ура-ура!, но обходимся без излишнего ликования. Работа не ждет.
На конференции все стандартно. Тренеры делают комплименты сопернику, хвалят своих хоккеистов. Все довольны: американцы довольны победой, словенцы тем, что «размочили счет». Еще пара вопросов, и мы свободны.
Моя коллега заболела. Она целый день мучалась, пила теплый чай с таблетками и боролась с ознобом. Потом решилась и позвонила в офис с просьбой отпустить ее отлежаться. Никаких проблем – ее отпускают (и на следующий день назначают в резерв) и присылают коллегу из резерва. Видимо, начинаются болезни; это плохо. Нет ничего хуже, чем болеть во время работы. Я сама обычно быстро прихожу в себя – помогает адреналин во время синхрона. Но если серьезно заболеть, то работать ужасно трудно. Хорошо, что никто не стал требовать героизма. Я рада, что организаторы без проблем справляются с такими ситуациями.
Теперь бегом в «Айсберг». Первая разминка уже откаталась. Что там с билетами? Ура, билеты есть, хотя без мест, а значит нужно уговаривать «ситинг-менеджеров» (так они там называются по-русски :)) пустить нас на какие-нибудь свободные местечки. Каждый раз нам приходится торжественно клясться, что мы обязательно встанем и уйдем, как только появится человек с билетом на наши места (в душе твердо зная, что с мест мы, может, и уйдем, а вот с трибуны – ни за что :)). В этот раз есть местечки на самом верху нижней трибуны. Ну что, поехали!
Я болею за наших (обе пары), они претендуют на бронзу. А борьба за золото развернется между американцами и канадцами. Мое сердце принадлежит канадцам, но золото отдадут, скорее всего, американцам. Канадцы уже олимпийские чемпионы, и, похоже, всем вокруг (и тренеру, которая тренирует обе пары, и американской федерации, и телевидению) больше хочется новых чемпионов.
Я сижу на трибуне не просто как зритель. У меня в руках распечатки со старт-листом и перечнем элементов в программах фигуристов. На коленях ноутбук, чтобы сразу отслеживать оценки и читать комментарии профессионалов. Не хватает бинокля, а то иногда «плохо видны ребра» 🙂 (насколько чисто выполняют фигуристы различные элементы, связанные с работой конька). «Ситинг-менеджеры» смотрят на нас с уважением – сразу видно: люди пришли работать :). Вот только Интернет подводит: бесплатный на трибунах «Айсберга» ловится очень плохо, приходится пользоваться модемом, а модемный Интернет в роуминге просто золотой получается.
Трибуны, конечно, изумляют. Не знаю, зачем эти люди купили билеты на танцы (самый сложный, самый непонятный вид фигурного катания), им явно нужно было на хоккей. Эти безумные крики «РАСЕЯ!» перед прокатом фигуристов из других стран, это полное непонимание, что вообще тут происходит, и почему наши не первые. Рядом с нами сидела семейка, которая после первых двух разминок просто встала и ушла (это когда начинается все самое интересное!). А выше, прямо за мной сидела другая семья с мальчиком лет 7, который постоянно орал: «Россия вперед! Мух не ловите!» и бил меня по голове какой-то надувной палкой. Перед последней разминкой они, слава Богу, тоже куда-то ушли и не вернулись. Бедные фигуристы! Бедные любители фигурного катания!
Тесса со Скоттом откатали превосходно, но первыми предсказуемо становятся Мэрил и Чарли. А вот среди наших пар рокировочка: третьими после короткой стали Ильиных и Кацалапов, а вовсе не первая наша пара Боброва-Соловьев. Признаться, они выступили очень нервно и коряво и заслуженно спустились под совершенно прекрасных французов. Но еще не все потеряно. Разница в баллах минимальна (судьи – ювелиры). Даже между Тессой и Мэрил всего 3,5 балла. Теоретически шанс есть. Завтра будет весело (если, конечно, меня оставят на фигурке, хотя что-то мне говорит, что, скорее всего, оставят :)).
Тесса Вирчу и Скотт Мойр
Мэрил Дэвис и Чарли Уайт
Елена Ильиных и Никина Кацалапов
Бежим на пресс-конференцию. Нам бежать через все здание и пару кордонов. Я так и не освоила эти коридоры, поэтому каждый раз выхожу в разных местах. Пока бежала, чуть не сбила с ног Виктора Петренко (ах!), внизу едва не влетела в Транькова, который фотографировался с журналистами. По коридору мимо прошествовала ТАТ (Татьяна Тарасова). Оказывается, перед конференцией будет жеребьевка на произвольный танец. Переводить жеребьевку не надо, но зато можно посмотреть. Они ВСЕ там. И фигуристы, и их тренеры (многие из них бывшие фигуристы). Все ЖИВЫЕ! Вот там сидит Барбара Фузар-Поли, а чуть подальше Марина Зуева, в дверях стоит Гвендаль Пейзера. Полный восторг!
Сама конференция закончилась быстро: все довольны, все счастливы. Наши так просто ликуют (причем ведут себя, как будто иначе и быть не могло, ох светит им звездная болезнь!). К полпервого выключаемся, подписываем свои бумажки у менеджера и домой. Если верить программе на завтра, я сюда еще вернусь завтра. 🙂
|
|
|